The Later Rule - 106 

[Chapter XI]
The Brothers May Not Enter the Monasteries of Nunsa

1I strictly command all the brothers not to have any suspicious dealings or conversations with women, 2and they may not enter the monasteries of nuns, excepting those brothers to whom special permission has been granted by the Apostolic See; 3and they may not be godfathers to men or women, so that scandal may not arise among the brothers or concerning them on account of this.

[Chapter XII]
Those Going Among the Saracens and Other Non-Believers

1Let those brothers who wish by divine inspiration to go among the Saracens or other non-believers ask permission to go from their provincial ministers. 2The ministers, however, may not grant permission except to those whom they see fit to be sent.

3In addition to these points, I command the ministers through obedience to petition from our Lord the Pope for one of the Cardinals of the Holy Roman Church, who would be the governor, protector and corrector of this fraternity, 4so that, being always submissive and subject at the feet of the same Holy Church and steadfast in the Catholic Faith, we may observe poverty, humility, and the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ as we have firmly promised.

It is forbidden, therefore, for anyone to tamper with this decree which we have confirmed, or rashly dare to oppose it. If anyone presume to attempt this, let him know that he shall incur the anger of Almighty God and of His blessed Apostles Peter and Paul.

Given at the Lateran, the twenty-ninth day of November, in the eighth year of Our pontificate.




Regula bullata, Fontes Franciscani, p. 180-181

[Caput XI]
1Quod fratres non ingrediantur monasteria monacharum

2Praecipio firmiter fratribus universis, ne habeant suspecta consortia vel consilia mulierum, 3et ne ingrediantur monasteria monacharum praeter illos, quibus a sede apostolica concessa est licentia specialis ; 4nec fiant compatres virorum vel mulierum nec hac occasione inter fratres vel de fratribus scandalum oriatur.

[Caput XII]
1De euntibus inter saracenos et alios infideles

2Quicumque fratrum divina inspiratione voluerint ire inter saracenos et alios infideles petant inde licentiam a suis ministris provincialibus. 3Ministri vero nullis eundi licentiam tribuant, nisi eis quos viderint esse idoneos ad mittendum.

4Ad haec per obedientiam iniungo ministris, ut petant a domino papa unum de sanctae Romanae Ecclesiae cardinalibus, qui sit gubernator, protector et corrector istius fraternitatis, 5ut semper subditi et subiecti pedibus eiusdem sanctae Ecclesiae stabiles in fide catholica paupertatem et humilitatem et sanctum evangelium Domini nostri Jesu Christi, quod firmiter promisimus, observemus.

6[Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostrae confirmationis infringere vel ei ausu temerario contraire. 7Si quis autem hoc attentare praesumpserit, indignationem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se noverit incursurum.

8Datum Laterani tertio kalendas decembris, Pontificatus nostri anno octavo].

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 1, p. 106