The Later Rule - 103 

or money, 4and let them do this humbly as is becoming for servants of God and followers of most holy poverty.

[Chapter VI]
Let the Brothers Not Make Anything Their Own;
Begging Alms, the Sick Brothersa

1Let the brothers not make anything their own, neither house, nor place, nor anything at all. 2As pilgrims and strangers in this world, 1 Pt 2:11 serving the Lord in poverty and humility, let them go seeking alms with confidence, 3and they should not be ashamed because, for our sakes, our Lord made Himself poor in this world. 2 Cor 8:9 4This is that sublime height of most exalted poverty which has made you, my most beloved brothers, heirs and kings of the Kingdom of Heaven, poor in temporal things but exalted in virtue. Jas 2:5 5Let this be your portion which leads into the land of the living. Ps 142:6 [Vulgate, Ps 141:6] 6Giving yourselves totally to this, beloved brothers, never seek anything else under heaven for the name of our Lord Jesus Christ.

7Wherever the brothers may be and meet one another, let them show that they are members of the same family. 8Let each one confidently make known his need to the other, for if a mother loves and cares for her son according to the flesh, 1 Thes 2:7 how much more diligently must someone love and care for his brother according to the Spirit! 9When any brother falls sick, the other brothers must serve him as they would wish to be served themselves. Mt 7:12

[Chapter VII]
The Penance To Be Imposed on the Brothers Who Sinb

1If any brother, at the instigation of the enemy, sins mortally in regard to those sins concerning which it has been decreed among the brothers to have recourse only to the provincial ministers, let him have recourse as quickly as possible and without delay. 2If these ministers are priests, ...




Regula bullata, Fontes Franciscani, p. 176-177

5et hoc humiliter, sicut decet servos Dei et paupertatis sanctissimae sectatores.

[Caput VI]
1Quod nihil approprient sibi fratres,
et de eleemosyna petenda et de fratribus infirmis

2Fratres nihil sibi approprient nee domum nee locum nec aliquam rem. 3Et tanquam peregrini et advenae in hoc saeculo in paupertate et humilitate Domino famulantes vadant pro eleemosyna confidenter, 4nec oportet eos verecundari, quia Dominus pro nobis se fecit pauperem in hoc mundo. 5Haec est illa celsitudo altissimae paupertatis, quae, vos, carissimos fratres meos, heredes et reges regni caelorum instituit, pauperes rebus fecit, virtutibus sublimavit. 6Haec sit portio vestra, quae perducit in terram viventium. 7Cui, dilectissimi fratres, totaliter inhaerentes nihil aliud pro nomine Domini nostri Jesu Christi in perpetuum sub caelo habere velitis.

8Et, ubicumque sunt et se invenerint fratres, ostendant se domesticos invicem inter se. 9Et secure manifestet unus alteri necessitatem suam, quia, si mater nutrit et diligit filium suum carnalem, quanto diligentius debet quis diligere et nutrire fratrem suum spiritualem? 10Et, si quis eorum in infirmitate ceciderit, alii fratres debent ei servire, sicut vellent sibi serviri.

[Caput VII]
1De poenitentia fratribus peccantibus imponenda

2Si qui fratrum, instigante inimico, mortaliter peccaverint, pro illis peccatis, de quibus ordinatum fuerit inter fratres, ut recurratur ad solos ministros provinciales, teneantur praedicti fratres ad eos recurrere quam citius poterint, sine mora. 3Ipsi vero ministri, si presbyteri sunt, ...

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 1, p. 103