The Earlier Rule - 76 

strives for humility and patience, the pure, simple and true peace of the spirit. 16Above all, it desires the divine fear, the divine wisdom and the divine love of the Father, Son and Holy Spirit.

17Let us refer all good
to the Lord, God Almighty and Most High,
acknowledge that every good is His,
and thank Him,
“from Whom all good comes,
for everything.”a
18May He,
the Almighty and Most High,
the only true God,
have, be given, and receive
all honor and respect,
all praise and blessing,
all thanks and glory,
to Whom all good belongs,
He Who alone is good. Lk 18:19
19When we see or hear evil spoken or done
or God blasphemed,
let us speak well and do well
and praise God
Who is blessed forever. Rom 12:21 Rom 1:25 b

[Chapter XVIII: How the Ministers Should Meet One Another]c

1Once a year on the feast of Saint Michael the Archangel, each minister can come together with his brothers wherever they wish to treat of those things that pertain to God.

2All the ministers who are in regions overseas and beyond the Alps may come to the Chapter of Pentecost in the church of Saint Mary of the Portiuncula once every three years, and the other ministers once a year, unless it has been decreed otherwise by the minister and servant of the entire fraternity.

 Previous

Next 

 

Regula non bullata, Fontes Franciscani, p. 201-202


15Et studet ad humilitatem et patientiam et puram et simplicem et veram pacem spiritus. 16Et semper super omnia desiderat divinum timorem et divinam sapientiam et divinum amorem Patris et Filii et Spiritus Sancti.

17Et omnia bona Domino Deo altissimo et summo reddamus et omnia bona ipsius esse cognoscamus et de omnibus ei gratias referamus, a quo bona cuncta procedunt. 18Et ipse altissimus et summus, solus verus Deus habeat et ei reddantur et ipse recipiat omnes honores et reverentias, omnes laudes et benedictiones, omnes gratias et gloriam, cuius est omne bonum, qui solus est bonus.

19Et quando nos videmus vel audimus malum dicere vel facere vel blasphemare Deum, nos bene dicamus et bene faciamus et laudemus Deum, qui est benedictus in saecula.

[Caput XVIII - Qualiter ministri conveniant ad invicem]

1Quolibet anno unusquisque minister cum fratribus suis possit convenire, ubicumque placuerit eis, in festo sancti Michaelis archangeli de his quae ad Deum pertinent, tractaturus. 2Omnes enim ministri, qui sunt in ultramarinis et ultramontanis partibus, semel in tribus annis, et alii ministri semel in anno veniant ad capitulum Pentecostes apud ecclesiam sanctae Mariae de Portiuncula, nisi a ministro et servo totius fraternitatis aliter fuerit ordinatum.

Francis of Assisi: Early Documents, vol. 1, p. 76